FANDOM


В ЛФН новые слова могут образовываться путём добавления к слову префиксов или суффиксов, или путём объединения двух слов в одно сложное существительное.

Также можно использовать прилагательные и глаголы в качестве существительных без изменения формы слова и без использования суффиксов.


PER TRADUI A RUSCE

Kelkaj koloradjektivoj (ekzemple ambar kaj orania) estas derivitaj sinafikse de nomoj de aĵoj.


ПрефиксыEdit

PER TRADUI A RUSCE

Anti- signifas "kontraŭ-" aŭ "anti-". Ĝi formas adjektivojn kaj substantivojn, kiuj indikas kontraŭecon:

  • sosia  >  antisosial – kontraŭsocia
  • avion  >  antiavion – kontraŭaviadila
  • proton  >  antiproton – antiprotono

Auto- означает "само-" или "авто-". Он образует существительные, глаголы и прилагательные, которые выражают возвратные действия или действия, происходящие самостоятельно, без посторонней помощи или влияния извне:

  • respeta – уважение >  autorespeta – самоуважение
  • flue – (здесь:) плавность потока (слов, мыслей) >  autoflue – автоперенос (автоматическое сворачивание текста в текстовом редакторе)
  • adere – adhere  >  autoaderente – самоклеящийся

Des- означает "раз/рас-" или "де/дез-" в значении "совершить обратное действие". С его помощью образуются глаголы. Такие глаголы могут переводиться на русский язык глаголами без префиксов. Префикс des- редуцируется до de- перед S, Z, X, или J:

  • botoni – застегнуть (пуговицу) >  desbotoni – расстегнуть (пуговицу)
  • infeta – инфицировать >  desinfeta – дезинфицировать
  • jela – замерзать >  dejela – таять, растаять
  • sifri – шифровать >  desifri – расшифровывать

Inter- means "inter-". It forms nouns, verbs, and adjectives that indicate mutual actions or states:

  • cambia – to change  >  intercambia – to exchange
  • nasional – national  >  internasional – international

Media- означает "посредине, в середине". Он образует существительные с соответствующим значением:

  • note – ночь >  medianote – полночь
  • estate – лето >  mediaestate – середина лета
  • punto – точка >  mediapunto – средняя точка

Non- означает "не-". Он образует прилагательные и существительные, противоположные по смыслу исходным. Перед N редуцируется до no-:

  • justa – справедливый >  nonjusta – несправедливый
  • ativa – активный >  nonativa – неактивный
  • nativa – родной >  nonativa – неродной (язык и т.п.)
  • nesesada – необходимый >  nonesesada – ненужный, излишний ("не необходимый")
  • crede – вера; доверие >  noncrede – неверие; недоверие

Pos- означает "за-" или "после-". Он образует существительные, глаголы и прилагательные, которые передают значение нахождения в пространстве или во времени за, (после) определённого места или момента:

  • graduada – выпускник ВУЗа >  posgraduada – аспирант (англ. postgraduate: продолжающий обучение после прохождения первой ступени высшего образования)
  • media – середина >  posmedia – день (часть суток поле полудня до вечера)
  • alveolo – альвеолы >  posalveolal – заальвеолярный

Pre- означает "до-; пре-". Образует существительные, глаголы и прилагательные, передающие значение нахождения в пространстве или во времени до, (перед) определённым местом или моментом:

  • graduada – выпускник ВУЗа >  pregraduada – студент ВУЗа (ещё не завершивший первую ступень высшего образования)
  • istoria – история >  preistoria – предыстория (доисторическая эпоха).
  • judi – судить; составлять суждение >  prejudi – решать или составлять суждение слишком поспешно

Re- означает "снова, опять" или "назад, обратно". Образует глаголы, выражающие повторяющееся действие или действие в направлении, обратном направлению исходного глагола:

  • comensa – начинать >  recomensa – начать сначала
  • pleni – наполнять>  repleni – снова наполнять, пополнять
  • paia – платить>  repaia – отплатить
  • veni – приходить >  reveni – вернуться

Su- означает "под-". Образует существительные, глаголы и прилагательные, указывающие на низшее (в пространстве) или подчинённое (в иерархии) положение по сравнению с исходным словом:

  • teninte – лейтенант >  suteninte – младший лейтенант
  • divide – делить >  sudivide – подразделять
  • consensa – сознательный >  suconsensa – подсозрательный
  • indise – индекс (надстрочный или подстрочный указатель) >  suindise – нижний индекс (подстрочный индекс)
  • campion – чемпион >  sucampion – вице-чемпион

Supra- означает "супер-" or "сверх-". Он образует (1) существительные и прилагательные, выражающие высшее качество или превышение обычной меры, или (2) глаголы, выражающие повышенное, усиленное действие:

  • computador – компьютер  >  supracomputador – суперкомпьютер
  • pasa – проходить  >  suprapasa – превосходить
  • dramosa – драматичный  >  supradramosa – чересчур драматичный
  • fem – женщина  >  suprafem – сверхженщина
  • natural – естественный  >  supranatural – сверхъестественный

Vis- означает "вице-". Он образует существительные, обозначающие заместителей:

  • presidente – президент  >  vispresidente – вице-президент
  • re – король  >  visre – вице-король

Bon- и mal- образуют «хорошие» и «плохие» (или ошибочные) версии прилагательных и глаголов, иногда в переносном смысле.

  • parla – говорить  >  bonparlante – красноречивый
  • vende – продавать  >  bonvendeda – ходовой, популярный у покупателей
  • dise – сказать  >  bondise – благославить
  • veni – прийти  >  bonveni – радушно приветствовать
  • acusa – обвинять  >  malacusa – клеветать / злословить
  • comprende – понимать  >  malcomprende – неверно понимать
  • nomida – названный  >  malnomida – неверно названный
  • odorosa – пахучий  >  malodorosa – зловонный

Числа и дроби с некоторыми словами могут использоваться в виде префиксов. С категориями родства числа обозначают число поколений отделяющих родственников, наподобие последовательности приставок «пра-» в русском:

  • avo – дед  >  duavo – прадед
  • neta – внучка  >  treneta – праправнучка
  • pede – нога  >  cuatropede – четвероногое
  • sore – сестра  >  duisore – единокровная или единоутробная сестра
  • galon – галлон  >  cuatrigalon – кварта

СуффиксыEdit

Многие суффиксы начинаются с гласной. Когда такой суффикс добавляется к слову, которое оканчивается на гласную, тот последняя отбрасывается, за исключением случая, когда это единственная гласная в слове:

  • fruta – фрукт  >  frutosa – фруктовый
  • jua – игра  >  jueta – игрушка
  • fe – фея  >  fein – волшебный

Когда добавление суффикса создаёт недопустимую последовательность гласных, вторая гласная такой последовательности отбрасывается:

  • comedia + -iste  >  (comediiste)  >  comediste – комедиант

Два исключения из этого правила:

  • tre + -i  >  tri
  • tre + -uple  >  truple

Суффиксы, образующие глаголыEdit

Как и другие глаголы, глаголы, образованные при помощи суффикса, могут использоваться и как переходные и непереходные глаголы, и как существительные.

-i добавляется к существительным и прилагательным для образования глаголов, означающих "становиться ...", "превращаться в ...". Такие глаголы могут иметь и особое значение: "выделять, испускать" или "формировать, образовывать новую часть":

  • arco – арка  >  arci – изгибать(ся) дугой
  • roja – красный  >  roji – краснеть (или: "сделать красным")
  • umida – влажный  >  umidi – увлажнять(ся)
  • duple – двойной  >  dupli – удвоить(ся)
  • saliva – слюна  >  salivi – выделять слюну
  • flor – цветок  >  flori – распускаться (о бутоне)

-i также образует глаголы со значением "использовать, применять ..." (обычно инструмент или устройство) или "накладывать ..." (вещество или наименование, обозначение):

  • boton – пуговица  >  botoni – застегнуть пуговицу
  • telefon – телефон  >  telefoni – звонить (по телефону)
  • sponja – губка  >  sponji – собирать губкой
  • pinta – краска  >  pinti – красить
  • nom – имя  >  nomi – именовать, давать имя

Suffixes forming adjectivesEdit

Just like other adjectives, the adjectives produced by these suffixes can be reused as nouns denoting people or things that have the specified quality.

-in is added to a noun to create an adjective meaning "similar to ...", "-like", "-ish":

  • ami – friend  >  amin – friendly
  • enfante – child  >  enfantin – childlike / childish
  • fantasma – ghost  >  fantasmin – ghostly
  • menta – mint  >  mentin – minty
  • monstro – monster  >  monstrin – monstrous
  • serpente – snake  >  serpentin – snakelike / serpentine

-osa is added to a noun to make an adjective meaning "full of ..." or "made of ...":

  • zucar – sugar  >  zucarosa – sugary
  • oro – gold  >  orosa – made of gold
  • capel – capelos  >  capelosa – hairy
  • festa – holiday  >  festosa – festive
  • melma – slime  >  melmosa – slimy
  • jua – game  >  juosa – playful
  • caos – chaos  >  caososa – chaotic

-al is added to a noun to form a general adjective meaning "pertaining to ..." or "to do with ...":

  • fotografia – photography  >  fotografial – photographic
  • nasion – nation  >  nasional – national
  • siensa – science  >  siensal – scientific
  • averbo – adverb  >  averbal – adverbial
  • erita – inheritance  >  erital – hereditary
  • mito – myth  >  mital – mythical
  • monce – monk  >  moncal – monastic

-iste is added to a noun denoting a belief, such as a religion or a philosophy, to make a general adjective. If the noun ends in -isme, then -iste takes its place. In some words where the root is a proper noun, the noun's final vowel is retained if this produces a more international word:

  • bigamia – bigamy  >  bigamiste – bigamous
  • otimisme – optimism  >  otimiste – optimist
  • puria – cleanliness  >  puriste – puristic
  • Mitra – Mithras  >  mitraiste – Mithraist

-an is added to a few nouns denoting extents of space or time (places and eras) to form general adjectives:

  • suburbe – suburb  >  suburban – suburban
  • Victoria – Victoria  >  victorian – Victorian

-an is also one of the five standard suffixes for forming adjectives that denote languages and peoples. The other four are -es, -ica, -i, and -sce. For these adjectives, LFN uses words that sound as similar to the native names as possible: as a result, some names use a special suffix of their own, or no suffix at all, and the root is sometimes modified too:

  • Africa – Africa  >  african – African
  • Frans – France  >  franses – French
  • Elas – Greece  >  elinica – Greek
  • Arabia – Arabia  >  arabi – Arabian
  • Rusia – Russia  >  rusce – Russian
  • Europa – Europe  >  european – European
  • Deutxland – Germany  >  deutx – German
  • Britan – Britain  >  brites – British

-ica is added to a noun denoting a medical, psychological, or similar problem, to form an adjective that describes a person who has the problem:

  • catalesia – catalepsy  >  catalesica – cataleptic
  • xenofobia – xenophobia  >  xenofobica – xenophobic

-nte is added to a verb to create the active participle, an adjective that means "-ing", i.e. "such that it does (the specified action)". The active participle of es is esente:

  • ama – to love  >  amante – loving
  • depende – to depend  >  dependente – dependent
  • dormi – to sleep  >  dorminte – asleep
  • obedi – to obey  >  obedinte – obedient
  • pare – to appear / to seem  >  parente – apparent
  • es – to be  >  esente – being

Nouns ending in -nte are not used as names of actions:

  • La covrente es sur la caxa. – The lid/covering is on the box.
  • Covre la caxa es un bon idea. – Covering the box is a good idea.

-da is added to a verb to form the passive participle, an adjective that means "-ed", i.e. "such that it has or has had ... done to it":

  • ama – to love  >  amada – beloved
  • clui – to close  >  cluida – closed
  • conose – to know  >  conoseda – known
  • jela – to freeze  >  jelada – frozen
  • nesesa – to need  >  nesesada – needed / necessary
  • putri – to rot  >  putrida – rotten

One does not use -da to indicate the past tense of verbs:

  • La caxa es covreda par la tela. - at this time, the cloth covers the box.
  • La tela ia covre la caxa. - in the past, the cloth covered the box.

-able is added to a verb to make an adjective that means "-able", "capable of having ... done to it", or "worthy of having ... done to it":

  • ama – to love  >  amable – lovable
  • come – to eat  >  comable – edible
  • infla – to inflate  >  inflable – inflatable
  • loda – to praise  >  lodable – praiseworthy
  • nota – to note  >  notable – notable
  • titila – to tickle  >  titilable – ticklish

Suffixes forming nounsEdit

-or means "-er". When added to a verb, it makes a noun meaning a person who performs the specified action, often typically or habitually. When added to a noun, it makes a noun meaning a person who works with the specified thing, or plays the specified sport:

  • aida – to help  >  aidor – helper
  • deteta – to detect  >  detetor – detective
  • dirije – to direct  >  dirijor – director
  • fumi – to smoke  >  fumor – smoker
  • gania – to win  >  ganior – winner
  • jogla – to juggle  >  joglor – juggler
  • parla – to speak  >  parlor – speaker (person)
  • pexa – to fish  >  pexor – fisherman
  • carne – meat  >  carnor – butcher
  • vaso – pot  >  vasor – potter
  • futbal – football  >  futbalor – footballer
  • tenis – tennis  >  tenisor – tennis player

-ador also means "-er", but creates nouns meaning a tool or machine that performs the specified action, or works on the specified thing:

  • caldi – heat  >  caldador – heater
  • computa – compute  >  computador – computer
  • fax – fax  >  faxador – fax machine
  • lava – wash  >  lavador – washing machine / dishwasher
  • parla – speak  >  parlador – loudspeaker
  • surfa – surf / browse  >  surfador – (web) browser
  • umidi – dampen  >  umidador – humidifier

-eria is added to a noun or verb to make a noun meaning a place, often a shop, associated with the specified action or thing:

  • cafe – coffee  >  caferia – cafe
  • pan – bread  >  paneria – bakery, baker's shop
  • beli – beautify  >  beleria – beauty salon
  • campana – bell  >  campaneria – bell tower
  • fruto – fruit  >  fruteria – orchard
  • monce – monk  >  monceria – monastery
  • planeta – planet  >  planeteria – planetarium
  • xef – chief / leader  >  xeferia – headquarters

-ia is equivalent to "-ness" or "-ity" or "-ship" or "-hood" in English. It forms abstract nouns that serve as the names of qualities. When -ia is added to a word that ends in -ia or -ea, the word doesn't change:

  • ajil – agile  >  ajilia – agility
  • felis – happy  >  felisia – happiness
  • jelosa – jealous  >  jelosia – jealousy
  • neutra – neutral  >  neutria – neutrality
  • madre – mother  >  madria – motherhood
  • sultan – sultan  >  sultania – sultanate
  • fria – cold  >  fria – coldness
  • vea – old / old person  >  veia – old age

The names of many fields of study also end in ia (or ica) but this is part of the root, and not a suffix. The names of the corresponding practitioners are formed with -iste. -iste is also used to form the names of believers in a religion or philosophy (as derived from the adjectival suffix -iste), the names of musicians, and the names of certain other people that end in "-ist-" internationally:

  • jeografia – geography  >  jeografiste – geographer
  • psicolojia – psychology  >  psicolojiste – psychologist
  • cimica – chemistry  >  cimiciste – chemist
  • eletrica – electricity  >  eletriciste – electrician
  • musica – music  >  musiciste – musician
  • Crixna – Krishna  >  crixnaiste – Krishnaist
  • ideal – ideal  >  idealiste – idealist(ic)
  • gitar – guitar  >  gitariste – guitarist
  • solo – solo  >  soliste – soloist
  • jornal – journal  >  jornaliste – journalist
  • sicle – cycle  >  sicliste – cyclist

-isme forms the names of belief systems, replacing -iste in the name of the believer. It also occurs in certain other words that end in "-ism-" internationally:

  • dauiste – Taoist  >  dauisme – Taoism
  • altruiste – altruist(ic)  >  altruisme – altruism
  • raziste – racist  >  razisme – racism
  • sindicatiste – syndicalist  >  sindicatisme – syndicalism
  • turiste – tourist  >  turisme – tourism
  • simbol – symbol  >  simbolisme – symbolism
  • canibal – cannibal  >  canibalisme – cannibalism

Less productive suffixesEdit

The following suffixes are only applied to specific words, as defined in the dictionary.

-eta is added to certain nouns to create a name for a version of something that has been reduced in a particular way. This includes the names of young animals and inner garments. -eta can similarly be added to a few verbs and adjectives to create words for reduced versions of actions and qualities:

  • bebe – baby  >  bebeta – newborn baby
  • caro – cart  >  careta – wheelbarrow
  • imaje – image  >  imajeta – thumbnail
  • lente – lens  >  lenteta – contact lens
  • mone – money  >  moneta – coin
  • orolojo – clock  >  orolojeta – watch
  • bove – cow / ox  >  boveta – calf
  • ovea – sheep  >  oveta – lamb
  • calsa – stocking  >  calseta – sock
  • camisa – shirt  >  camiseta – undershirt / T-shirt
  • jaca – jacket  >  jaceta – vest (US) / waistcoat (Br)
  • pluve – to rain  >  pluveta – to drizzle
  • rie – to laugh  >  rieta – to giggle
  • parla – to speak  >  parleta – to chat
  • bela – beautiful  >  beleta – pretty, cute

-on is added to certain nouns to create a name for a version of something that has been augmented in a particular way. This includes the names of outer garments:

  • abea – bee  >  abeon – bumblebee
  • caxa – box  >  caxon – crate
  • dente – tooth  >  denton – fang / tusk
  • dito – finger  >  diton – thumb
  • padre – father  >  padron – patriarch / boss
  • sala – room  >  salon – living room
  • seja – chair  >  sejon – armchair
  • calsa – stocking  >  calson – tights / pantyhose
  • jaca – jacket  >  jacon – overcoat

-eta and -on are not synonyms for peti and grande: it's quite possible to have un careta grande or un salon peti. Instead, they form words with specific new meanings that can be loosely described as being smaller or larger versions of the original.

-o and -a are added to a few nouns that denote members of the family, to switch the meaning between male and female respectively:

  • tio, tia – uncle, aunt

The names of some trees are formed by changing the final -a of the name of the fruit or nut to -o:

  • pera – pear  >  pero – pear tree

-esa is added to a few nouns denoting historical male social roles to form the female equivalent:

  • prinse – prince  >  prinsesa – princess

Technical affixesEdit

International scientific and medical terms are formed from Latin and Greek sources by means of a large number of technical prefixes and suffixes. These affixes are used in LFN too, and follow LFN's rules of transcription.

The suffixes -i and -uple are used to name fractions and multiples.

Compound nouns Edit

A compound noun can be formed by combining a verb with its object, in that order. The result means a person or thing that performs the specified action on the specified object:

  • corti, ungia – shorten, nail  >  cortiungia – nail clipper
  • covre, table – cover, table  >  covretable – tablecloth
  • fura, bolsa – steal, handbag  >  furabolsa – pickpocket
  • lansa, petra – throw, stone  >  lansapetra – catapult
  • para, morde – stop, bite  >  paramorde – muzzle
  • para, pluve – stop, rain  >  parapluve – umbrella
  • pasa, tempo – pass, time  >  pasatempo – pastime
  • porta, mone – carry, money  >  portamone – wallet
  • porta, vose – carry, voice  >  portavose – spokesperson
  • brinca, dorso – hop, back  >  brincadorso – leapfrog (the game, named after its players)

If the object begins with a vowel, this is retained unless it's the same as the final vowel of the verb, as in portavion.

LFN does not allow two consecutive nouns to form a compound. Instead, a preposition has to be placed between the two nouns. For example:

  • avia de mar – seabird
  • casa per avias – birdhouse
  • xef de polisia – chief of police

In rare cases, such an expression has a special non-literal meaning and is treated as if it was a single fixed word. For example, a leon-de-mar (sea lion) is not a lion. In such cases, the words are joined with hyphens, and any adjectives follow the second noun. Hyphens can also be used for more literal compounds when this improves clarity:

  • un leon-de-mar grande – a large sea lion
  • un leon grande de mar – a large lion from the sea
  • un avion grande de mar – a large seaplane (because a seaplane is a type of airplane)
  • un avion-de-mar grande – a large seaplane (alternative)
  • un avion de mar grande – a large seaplane (ambiguous, because it seems to be saying that the sea is large)

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.