Fandom

Vici de LFN

Africans

3,775pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share
Africans (Afrikaans)
Parlada en: Africa Sude
Area: Africa
Tota parlores: 13,5 miliones
Ordina:
Familia: Linguas germanica
State ofisial
Lingua ofisial de: Africa Sude
Regulada par: Die Taalkommissie
Sifras
ISO 639-1af
ISO 639-2afr
SIL afr
Afrikaansdistrib
Vide ance: LinguaLista de linguas


Africans es un lingua indoeuropan, desendente de nederlandes, parlada per la plu parte en Africa Sude e Namibia, con alga parlores en Botsuana, Angola, Suaziland, Zimbabue, Togo, e Zambia. A causa de migras e labor migrante, es posable plu ce 100,000 parlores de africans en la Reina Unida, con otra comunias en Bruseles, Amsterdam, Perth (Australia), Toronto (Canada), e Auckland (Zeland Nova). El es la lingua prima usada par du grupos etnica relateda en Africa Sude: la "africanores" e la "coloradas".

OrijinEdit

Africans es derivada de la nederlandes parlada par colonistes, con influenses de la linguas de la servantes de Asia e sclavos de Africa. Alga linguistes clamada el un creole, ma la plu dise ce el es un lingua natural evoluida de la dialetos de nederlandes de la sude de Nederland (Zelandes) e la ueste de Beljia (Vlames). La gramatica es plu simple ce nederlandes ma el reteni la varias de ordina de parolas como la move de verbos a la fini de la frase cuando la frase conteni un verbo aidante. Esetante per alga parolas per animales e plantas, cuasi tota parolas es de nederlandes.

Spele e pronunsiaEdit

letera fonetica notas
a a como a lfn "a"
aa ɑː como lfn "a" ma plu longa
aai a:i simil a lfn "ai"
au, ow au simil a lfn "au"
b b como lfn "b"
ch ʃ como lfn "x";
sola en parolas de franses;
plu comun, on usa "sj"
c k, s como lfn "c" o "s";
sola en parolas stranjer;
pronunsiada [s] ante "e", "i", o "y"
d d, t como lfn "d";
pronunsiada como "t" cuando final
dj como lfn "dj";
usada per transcrive parolas stranjer
e ɛ simil a lfn "e"
ê ɛː simil a lfn "e" ma plu longa
ee e: como lfn "e" ma plu longa
eeu e:u simil a lfn "eu"
ei, ey, y əi entre lfn "e" e "ai"
eu øː como deutx "ö"
f f como lfn "f"
g x, ɡ como deutx "ch" en "ach"
gh ɡ como lfn "g"
usada per transcrive parolas stranjer
h ɦ simil a lfn "h" ma plu forte
i ɪ entre lfn "e" e "i"
ie i como lfn "i"
ieu iu como lfn "iu"
j j como lfn "i" consonantal
k k como lfn "c"
l l como lfn "l"
m m como lfn "m"
n n, ŋ como lfn "n";
"n" es [ŋ] ante "c", "k", "q" e "x"
ng ŋ como lfn "ng" final
o ɔ simil a lfn "o"
oe u como lfn "u"
oei ui simil a lfn "ui"
oi, oy ɔi simil a lfn "oi"
oo o: como lfn "o" ma plu longa
ooi o:i simil a lfn "oi"
p p como lfn "p"
q k como lfn "c";
sola en parolas stranjer;
normal, on usa "k"
r ɾ simil a lfn "r"
s s como lfn "s"
sj ʃ como lfn "x"
t t como lfn "t"
tj , k como lfn "tx";
"tj" es [tʃ] a la comensa de un parola,
ma el es [k] en "-tjie"
u y como deutx "ü"
uu y: como deutx "ü" ma plu longa
û ø como deutx "ö"
ui, uy øy como deutx "öü"
v f como lfn "f"
w v, w como lfn "v";
como "u" consonantal pos un consonante
x ks como lfn "cs";
sola en parolas stranjer;
normal, on usa "ks"
z z como lfn "z";
sola en parolas stranjer

VerbosEdit

Africans no distingui entre la formas infinitivo e presente de verbos, esetante per "es" e "ave":

infinitivo LFN tempo presente
wees es is
ave het

Plu, verbos no cambia per acorda con la subjeto:

Africans Nederlandes LFN
ek is ik ben me es
jy/u is jij/U bent tu es
hy/sy/dit is hij/zij/het is el (mas, fema, cosa) es
ons is wij zijn nos es
julle is jullie zijn vos es
hulle is zij zijn los es

Africans moderne no ave un forma spesial per la pasada. En loca, on usa la verbo aidante het (ave) + la partisipio pasada. La partisipio pasada es, per la plu parte, creada par prefisa ge- a la verbo. Esetas inclui gehad (per , "ave"), verbos con du partes (pe reggehelp per reghelp), e verbos con la prefisas como ver- e ont- (pe verkoop e ontmoet no cambia).

Ek breek - me rompe
Ek het gebreek - me ia rompe


Sola la verbos modal e la verbo "es" ave formas spesial per la pasada:

Verbos modal
presente pasada
Africans Nederlandes (el) LFN Africans Nederlandes (el) LFN
kan kan pote kon kon ia pote
sal zal va sou zou ta
moet moet debe moes moest ia debe
mag mag es permeteda mog (vea) mocht ia es permeteda
wil wil vole wou wilde / wou ia vole

Esta tre verbos ave ance formas pasada, ma los no es multe usada:

Africans Nederlandes (el) LFN
presente pasada presente pasada
dink dag/dog denkt dacht pensa
het had heeft had ave
weet wis weet wist sabe/conose

La tempo futur es creada par usa la verbo aidante sal ante la verbo:

Ek sal kom - me va veni

La moda dependente es indicada par usa sou + la verbo:

Ek sou kom - me ta veni

Como otra linguas germanica, africans usa un verbo aidante word (deveni) + la partisipio pasada per crea la vos pasiva. Per la tempo pasada de la pasiva, africans usa is (es) + la partisipio pasada:

Dit word gemaak - El es fada
Dis (= Dit is) gemaak - El ia es fada

En africans scriveda, on pote usa was gemaak per indica la pasada perfeta de la pasiva, ma africans parlada no distingui entre was gemaak e is gemaak.

Per esemplo:

nontransitiva transitiva pasiva
presente dit breek ik breek dit dit is gebreek
pasada dit het gebreek ik het dit gebreek dit was gebreek
futur dit sal breek ik sal dit breek dit word gemaak
dependente dit sou breek ik sou dit breek

NomesEdit

No como en nederlandes, la nomes en africans no ave seso gramatical. Africans marca la plural de nomes per la plu parte con la sufis -e, ma alga nomes comun ave -s, e alga ave formas plural nonregulal:

Africans Nederlandes LFN
kind, kinders kind, kinderenenfante, enfantes
vrou, vroue vrouw, vrouwenfem, femes
hemp, hemde hemd, hemdencamisa, camisas

No distinguis de caso esiste per nomes, ajetivos, e articles:

Article de defini Articles de nondefini
Africans Nederlandes LFN Africans Nederlandes LFN
die de/het la 'n een/'n un

Note ce 'n es pronunsiada [ə]

AdjectivosEdit

Ajetivos normal presede la nom. La forma simple de un ajetivo es usada cuando la ajetivo es un completante (pe "el es bon"). Cuando un ajetivo es usada ante un nom, un sufisa es normal ajuntada. En la plu casos, la sufisa es -e, ma con un varia de cambias a la radis. Per esemplo, reg (de la nederlandes "recht") deveni regte, e vas (de nederlandes "vast") deveni vaste. Otra parolas ce fini con -d o -g perde se consonante final:

Ajetivo como completante Ajetivo ante nomes LFN
goed goeie bon
laag lae basa
hoog hoë alta
oud ou vea

Jeneral, la mesma cambias ce aplica a ajetivos aplica ance a la plural de nomes. Per esemplo, la plural de vraag (demanda) es vrae (demandas).

Pronomes personalEdit

La pronomes ave alga formas de casos:

Pronomes personal
Sujeto Ojeto
Africans Nederlandes LFN Africans Nederlandes LFN
ek ik me my mij (me) me
jy/u jij/u tu jou/u jou/u tu
hy/sy/dit hij/zij/het el (mas/fema/cosa) hom/haar/dit hem/haar/het el (mas/fema/cosa)
ons wij nos ons ons nos
julle jullie vos julle jullie vos
hulle zij los hulle hun los

Nota ce hullie e zullie es usada en loca de zij en alga dialetos de nederlandes.

Africans no ave un distingui de caso per ons, julle, e hulle.

U es usada per cortesia, jy per amis, enfantes, etc.

Ave no multe distingui entre pronomes e ajetivos de posese cuando los es usada ante nomes:

my - me (de me)
jou, u - tu (de tu)
sy, haar - se (de el - mas, fema)
ons - nos (de nos)
julle - vos (de vos)
hulle - se (de los)

On pote usa hul e jul per la ajetivos de posese en loca de hulle e julle.

Ordina de parolasEdit

Africans ave un ordina de parolas sever, ce es descriveda en multe testos sudafrican con "la regula de STOMPI:

The "STOMPI" rule
S v1 T O M P v2 I
Sujeto Verbo prima Tempo Ojeto Modo Loca Verbo du Infinitivo

Con la ajunta de un proposa nomal, la verbo segue la sujeto de la proposa major, ma la verbo segue la ojeto de la proposa nomal, como en nederlandes:

Africans Nederlandes LFN
Hy is siek. Hij is ziek. El es malade.
Ek weet dat hy siek is. Ik weet dat hij ziek is. Me conose ce el es malade.

Como en nederlandes e deutx, infinitivos e partisipios pasada vade a la loca final en proposas major, separada de se verbo aidante:

Africans: Hy het 'n huis gekoop.
Nederlandes: Hij heeft een huis gekocht.
LFN: El ia compra un casa

Proposas de relata comensa, per la plu parte, con la pronom wat, usada per ambos persones e nonpersones:

Africans: Die man wat hier gebly het was 'n Amerikaner.
Nederlandes: De man die hier bleef was een Amerikaan.
LFN: La om ci resta asi ia es un american.

O un proposa de relata pote comensa con un preposada e wie cuando on refere a un person, o par prefisa waar a un preposada cuando on refere a un nonperson.

Nega dupleEdit

Un cualia ce difere africans de otra lingua germanica es la usa de un nega duple:

Africans: Hy kan nie Afrikaans praat nie. (leteral: El pote no africans parla no.)
Nederlandes: Hij kan niet Afrikaans praten.
LFN: El no pote parla africans.

Esta pote es derivada de franses o de la lingua san. Esta aveni ance, en un forma diferente, en alga viletas en Nederland e Beljie.

Africans Nederlandes LFN
Ek wil dit nie doen nie. (leteral: me vole no esta fa no.) Ik wil dit niet doen. Me no vole fa esta.
Ek het nie geweet dat hy sou kom nie. Ik wist niet dat hij zou komen. Me no conose ce el ta veni.
Ek het geweet dat hy nie sou kom nie. Ik wist dat hij niet zou komen. Me conose ce el no ta veni.
Ek het nie geweet dat hy nie sou kom nie. Ik wist niet dat hij niet zou komen. Me no conose ce el no ta veni.
Hy sal nie kom nie, want hy is siek. Hij komt niet omdat hij ziek is. El no va veni car el es malade.
Dis (= Dit is) nie so moeilik om Afrikaans te leer nie. Het is niet moeilijk om Afrikaans te leren. Es no tan nonfasil aprende africans.

Nota ce la parola het en nederlandes sinifia "la", ma en africans, het sinifia "ave".

Nota ce ave esetas de la regula de negas duple:

Africans LFN
Hy is in hospitaal, maar hy eet nie. (leteral: ...el come no.) El es en la hospital, ma el no come.

Nota ance ce alga negas de parolas en africans deveni cortida. Per esemplo, moet nie (no debe) deveni moenie.

EsemploEdit

Onse Vader wat in die hemel is,
laat U naam geheilig word,
laat U koningkryk kom,
laat U wil geskiet, op aarde,
so ook in die hemel.
Gee ons vandag ons daaglikse brood,
en vergeef ons ons skulde
soos ons ook ons skuldenaars vergewe.
En lei ons nie in versoeking nie,
maar verlos ons van die bose.
Want aan U behoort die krag
en die heerlikheid tot in ewigheid.
Amen.

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.