I have been learning Elefen for a while, and I have noticed an absence of the active participle (i.e. the gerund). Although I acknowledge the suffix "-nte" as an adjective suffix, there is both the particle and suffix for the passive participle, "ia" and "-da". This may be confusing in some situations, and I would, therefore, suggest the following changes if possible:
- Change all participles to an affix to a verb, as we did before, or
- Add a particle for the active participle.
I very much appreciate your attention, and I hope this wouuld contribute to the growth of our community.
- Thank you for your suggestion. The particle "ia" has nothing to do with the passive. "Me ia vide" means "I saw": it is simply the past tense of "I see", active. The passive is "Me es videda" (I am seen), with past tense "Me ia es videda" (I was seen). Similarly with "-nte": "Me es vidente" (I am seeing"), "Me ia es vidente" (I was seeing). "Videda" and "vidente" are just adjectives like any others; compare "Me es felis", "Me ia es felis". This is logical, simple and clear. To pick another example, "Me ia para" is past (I stopped) and "Me es parada" is passive (I am stopped), although here, as with the majority of English verbs, the two forms are identical; possibly this has misled you. If you still think confusion is possible in some situations, could you give an example or two? Simon