FANDOM


Foros > Conversa comunial > Demandas(Jon tibbitts)

Me leje “La prinse ranin” a vose. Me atenta parla usante la sonas de la Alfabeta Fonetical Internasional per la vocales, e me trova esta fasil a fa, estra cuando “e” es segueda par du (o plu) consonantes. Esta sona deveni, a cada ves, la sona [ɛ]; lo pare ce me no pote cambia la sona en esta casos. Mea demanda es esta: esce lo es permeteda a usa ambos species de la vocale? Si me fa esta, me va es usante ses vocales per elefen, no sinco. Esce esta ta es un problem?
Esemplos:
[e]
sera, bela, prinsesa, joven, pone.
[ɛ]
foresta, fresca, senta, comensa, testa.
Me no ave la mesma problem con [o]; me no sabe la razona!
Per favore, informa me si me scrive noncoreta; me es aprendor nova! Grasias!

  • Alo, Jon! Si, tu pote pronunsia "e" en ambos modos. Simil per "o". Personal, me pronunsia "e" sempre como [ɛ]! E "o" como [o]. Me suposa ce un pronunsia "perfeta" ta es sonas entre la du posibles - ma elefen permete varias de pronunsia (an pronunsias noncoreta!) per no esclui cadun ci vole parla elefen! jorj
  • Multe grasias, Jorj!
  • A supra, me ia scrive: “me trova esta fasil a fa”, e ance “esce lo es permeteda a usa ambos species de la vocale?” Me demanda me esce me no ia debe usa la parola “a”. Esce “a” debe ometeda, o un otra preposada es usada? Grasias, Jon.
  • Alo, Jon. Me ta dise "me trova ce esta es fasil per fa" e "esce lo es permeteda ce on usa…" (o probable "esce on permete usa", en fato). En elefen, "trova esta fasil" / "trova la vino plasente" / "pinti la mur roja" sinifia "find this easy thing" / "find the pleasant wine" / "paint the red wall"; per oteni la sinifia "find this (to be) easy" / "find the wine (to be) pleasant" / "paint the wall red", on nesesa ajunta un preposada entre la nom e la ajetivo, o usa un sufrase con "ce". La preposada es "a" a veses, ma sola cuando la sinifia de "a" conveni: "pinti la mur a roja" es bon, car la color cambia a roja; "eleje el a presidente" es ance bon, simil. Con verbos como "trova", "judi" e "opina", on pote cisa usa la preposada "como" ("trova esta como fasil"), ma jeneral nos usa "ce" ("trova ce esta es fasil"). "Fasil per fa" pare plu bon ca "fasil a fa", car la sinifia de "a" no refleta multe la intende. Con la verbo "permete", nos dise "me permete el a usa": asi, "usa" es metafor un loca a cual la person pote veni; ma "lo es permeteda a usa" pare es un tradui tro leteral e torpe de la espresa engles corespondente. La frase ativa ta es "esce la gramatica permete me a usa": "me" asi es la ojeto direta de "permete", e donce "me" ta deveni lojical la sujeto de la frase pasiva; "esce me es permeteda a usa" no es un mal frase. An tal, en elefen, on tende usa "on" per evita la pasiva: "esce on permete usa" es la plu clar e elefenin. Pardona mea responde longa! Simon
  • Grasias, Simon, per la esplica. Me va leje lenta lo per serti ce me ia comprende!
  • La cosa importante per recorda es ce preposadas en elefen es lojical. La gramatica ave un presenta clar de tota la sinifias de la preposadas: me recomenda studia lo. Si tu conose bon la sinifias posible de cada preposada, tu va pote judi cuando tu pote usa cada. Simon