FANDOM


Foros > Conversa comunial > Sujestas (braien)

ParolasEdit

A ruling (legal) : un judida

  • Me ta dise simple "un judi". (Compare "un deside".) Simon
  • Me no oposa.  Me ia pensa ce posible "judi" ta es alga cosa como "the proceeding, the process of adjudicating, the trial" ma aora me vide ce "judi" es ja "judgment" alora "judida" es probable nonesesada.

An incumbent : un titulor

  • No mal. "Postor" ta es ance bon (de "posto", ne "posta"). Simon

DemandasEdit

Per un verbo como "tira" cual es fundal transitiva, esce on no pote dise donce (per "The muffler is dragging"):

La silentador tira

La silentador es tirante

Esce on debe dise donce "La silentador es tirada"?

  • "La silentador es tirada" es coreta. La otras ta sinifia ce la silentador tira alga otra cosa (nonspesifada). Ma me ta dise "la silentador raspa la tera" o simil. Simon

Encontra la FamiliaEdit

La PDF per la libro es asi:  Encontra-la-Familia.pdf

Si algun vole compra un copia de la libro per un donada o otra razona, on pote compra lo asi:  http://www.bookemon.com/book-profile/encontra-la-familia/668393  Me no gania multe mone de esta (me no ave sonias de ricia -- hehe) la custa es sempre alta per libros autonom.

Simon, cual tu pensa sur ajunta un lia a la paje a supra per ce on ta pote compra la libro si on vole?  A veses persones gusta ave un copie dur de libros, e (me pensa) esta ta mostra la rici continual de la colie de libros en la lingua.  Como me ia dise, me no ave sonia de ricia, lo ta es simple per aida otras.

  • Cisa tu ta pote ajunta un lia en la PDF mesma? Simon
  • Acel es un bon idea, e me pote recrea la PDF, ma me ia es pensante ance sur cisa / un dia ave un parte sur elefen.org "Bibliography" do on ta pote vide tota la libros en la lingua cual es disponible.  La lista va crese, e cisa lo ta es un bon idea a mostra un parte sempre-cresente.  Si no oji, cisa un dia en la futur.
  • La bibliografia es ance un bon idea. Cisa nos pote ajunta lo pos la primi de la disionario, cuando la contenida va es… tre libros! Simon

La NoteEdit

Me ia crea esta alga dias ante aora (november 10 cuasi) pos la eleje de la autocrata fol (ma lo ta pote es un canta jeneral per fortia en la oscuria), lo es un varia prima, por favor dise a me si me debe coreti alga cosa.  Me pote pone la liricas asi, ance.  (Esce algun ia crea sempre un canta en elefen, o esce me es la prima?)  La Note

  • Guido ia scrive poesias, ma lo pare ce tu es la prima ci ia scrive un canta. Lo sona bela! Ma me no susede oia tota la parolas – esta es un fenomeno comun de cantas, e no un critica de tua rejistra. Per favore, scrive la parolas asi. (O! me ia oblida cuasi ce me ia tradui un canta – en La cade de la Casa de Usor – e ia canta an lo en la fix audio de acel raconta. Ma me no es capas de scrive cantas orijinal :-) Simon
  • Grasias per la parolas jentil, la liricas es...
Me regarda la ueste
e la sol asconde se
Me vide lo aveni
Me no pote crede

La note ia cade sur nos
No modo per evita
per evita los

Me espera un brilia
Cisa nos pote recomensa
Nos ta pote luta dur
Tra tempos oscur

Nos resta asi per sempre
Nos va es asi per sempre
Los no pote vinse
vinse...no

La foco arde pur
Lo lumina tempos oscur
Lumina de pas e belia
Mostra a nos la via

Nos releva per la dia
Nos releva per sonia
Nosa vole brilia forte
An con la note
  • Eselente. La sola cosa cual me ta ajusta en esta ta es ajunta "ce" ante "lo aveni". Simon
  • A si, grasias!  Me pote cambia acel en la varia prosima.

EsperimentasEdit

Si on vole vide a alga tempo me scrives (me fa lo per pratica e esperimenta), on pote vide los asi:  https://www.reddit.com/r/elefa/

  1. Marcor de la aspeta perfeta "eve" (en engles)
    1. Me ia reesamina esta demanda, e me crede ce si on ta redefini "ia" et "va" como descrive un ata cual no ia es continuante (donce "me ia parla" ta es clar "I spoke" e no "I spoke" e **ance** (como la situa presente) "I was speaking", la usa de "ja" ta sufisi per la nesesa consernante la aspeta perfeta.
    2. Si no, me debe nota ce un otra person en la parleta de Telgram ia sujesta "ha" per la aspeta perfecta (Bu Hao) como:
      1. Cuando tu ia vide me, me ia ha parla con la person
    3. La sujeta apare a veses en la parleta, me ia vole simple nota lo a vos. ;-)
  2. Dove (should) e piva (may)
  • Per "I was speaking" on dise usual "me ia es parlante", lo pare a me. Me ta comprende "me ia parla ja" como "I had spoken"; per "I was already speaking", me ta dise "me ia es ja parlante". Simon

Imajina la futur...Edit

Ante cuando elefen concista la mundo, me pote imajina un futur do alga persones usa alga cortis, serta en parla.  Esta no es un colie de sujestas (donce, on no debe reata), ma sola un colie de imajinas / juas diverti per me.  Brimlar2

  • La come de matina == La cometina
    • o "comatina"? jorj
    • Si, me gusta ance acel, lo es bela  Brian
  • La come de sera == La comesera
    • e per come de media dia... "comedia"! :o) jorj
    • E si on senti malada pos la come, esta es vera un tradijesta :) Simon
  • Ante aora == aa
  • On oia, "La sds" per la sentro de site (como "CBD")
  • On oia, "Me i'ave..." en cuando parlante rapida
  • On oia, "Me i'es..." en cuando parlante rapida
  • mub o mb per "mera un broma" / "mera bromante" (en engles: "just kidding" o "only joking", a veses videda en la cortis "jk", "j/k", "JK" etc)
    • o posible mb ("mera bromante"). nota ce, en lfn, cortis es scriveda con leteras minor. jorj
    • O "mbm" (me broma mera). Simon
  • Esc'el en media de core?

nota ce on pote usa l' e d' en parla rapida (o an en scrive) ante un parola cual comensa con un vocal, si tu vole. me pensa ce s' (per se) es ance oce. e posible i', como tu sujeste a supra. en poesia, on pote cade un vocal final si la parola seguente comensa con un vocal, spesial si la parola prima es un determinante. nos usa la formas plen per articles en la vici e en la disionario per es clar e "ofisial". :o) ma tu ideas es multe divertinte! jorj

  • Bon a sabe sur la oportun (cuando en parla) de usa alga metodos como aceles!  Si, lo es divertinte, grasias. ;-)  Brian

temposEdit

Me fa un folia de tempos de verbos usante pasea per pratica, lo es un de la razonas perce me demanda la demanda a supra.  (lia:  Tempos -- Google DocsBrimlar2