Fandom

Vici de LFN

Sujestas (Myaleee)

Forum page

3,803pages on
this wiki
Add New Page
Foros > Conversa comunial > Sujestas (Myaleee)

Diverti e informa Edit


Poesietas saja de la poesior arabi grande Al Mutanabi
========================================================

Me onora la mente de Om e no se corpo
Me alora conose el par se condui e parla!



Si tu vide clar la dentes de leon
No pensa ce la leon surie!



Si tu respeta multe la onorosa, el ta adora tu
E si tu respeta multe la egoiste, el ta maltrata tu!



Si tu aspira fa un aventura grande,
No cosa min ca la stelas ta sufisi per tu !



Benefica de un cosa cual tu vide
E abandona un cosa de cual tu ia oia!
En la brilia de luna tu ta es tan contente
Ce tu no desira vade a Marte !


A scholarly task force has been set up = scolal ?


blimpa= blimp (blîmp) noun A nonrigid, buoyant airship. Modern blimps use helium instead of hydrogen to maintain buoyancy.

  • La parola "blimpa" no es usada en la linguas romanica. Me sujesta "airostato nonrijida". Seguente, nos pote refere ance a "airostato rijida" e "airostato semirijida". Simon
  • app - programa peti per telefonetas= programeta ?
    • Si, acel es un bon idea. Simon
  • fundamentaliste( estemiste islamistal etc )
    • Nos ave ja la forma "fundaliste" per esta. Simon
  • "english vinglish" nom de un filma hindi, sinifiante la difisilia de aprende engles in america ! = O ! O! de engles!
    • Como acel es un tradui de "English Vinglish"? Simon
      • nos ia vide la filma "english vinglish" (O ! la lingua engles!, cual difisil! ) ier.
      • A, bon. Me ia oia ce lo es multe divertinte. Me ia pensa ce tu proposa "O! O! de engles!" como un tradui de la titulo – ma evidente no. Pardona! Simon

  • Alo, amis !
  • On pote ajunta derivadas de "ave" ? :
    • avadas en se casa,(non)avable, avor de ricias diversa, etc
  • Alo, Ali! Me gusta la idea de "(non)avable", cual presenta un bon alternativa per "(non)disponable" e "(non)otenable". "Avedas" es bon per dise "cosas cual on ave", ma me demanda como comun on ta usa lo. Cisa lo ta es usosa per refere a "la avedas de un loca" (la recursos o la cualias cual un loca ofre). "Avor" pare intera bon a me, ma otra linguas tende dise "posesor". Simon
  • alo, ali. en me opine, "ave" es esensal la forma verbal de "de" e, como "de", lo ave sinifias variosa. per esta razona, me prefere la usa de parolas como "posesedas", "benes", "imobila", "posesor", "proprior", "prestor", "sufror", e otras, cual ave sinifias plu esata. jorj
  • eseria = loca cual cosas es; pe eseria de serpentes, de libros nonusada etc
    • Cisa "troveria", un loca do on trova la cosa? Simon
    • esce "loca (de serpentes, de libros nonusada, etc)" no sufisi? o "caxa", "casa", "contenador", "abitada", etc? la problemes con varias de "es" es simil a los de "ave". jorj
    • loca sufisi, ma me no vole ajunta "eseria" a la disionar., sola usa lo. Lo es regulal , clar, e no " problem " :-)
    • a, me comprende. si, on pote usa cualce parola cual segue la regulas de elefen - spesial per poesias e cantas!

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.